Letras entre amigos

Todos los textos sujetos a copyright. Prohibida su reproducción.
Fecha actual 21 Dic 2024 17:10

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


Reglas del Foro


LETRAS ENTRE AMIGOS, ZONA ABIERTA A TODOS LOS USUARIOS Y VISITANTES



Nuevo tema Responder al tema  [ 14 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 19 Jul 2011 06:23 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 11 Jul 2011 01:31
Mensajes: 180
Esmalte de uñas

_________________
«la ventaja de hacer el ridículo es que no se muere de ello» J. P. Sartre


Última edición por AminE el 10 Ene 2020 04:28, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 19 Jul 2011 10:42 
Desconectado

Registrado: 10 Jun 2011 16:30
Mensajes: 2159
Hola. Sólo puedo decirte que me ha encantado tu esmalte de uñas. Qué historia tan bien llevada de principio a fin. Qué bien has relatado cómo vuelve al recuerdo de ambas la causa de la rencilla y la incapacidad de las dos para dar el brazo a torcer. Y el final, reproduciendo de nuevo la causa de la disputa (una factura sin pagar) es genial. Enhorabuena, de verdad. Sólo te falta poner las tildes para que termine de parecerme redondo.
Saludos.

_________________
:Spain.gif: Saludos desde Asturias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 19 Jul 2011 15:02 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3608
Ubicación: Barcelona - España
Precioso, AminE, uno de los mejores relatos que he leído últimamente. La estructura me parece genial: las dos ancianas, ambas de mal genio, chocan desde el principio. Cuando se reconocen se impone el sentimiento de nostalgia y hacen una tregua, se abrazan y se sientan a hablar, como dos viejas amigas. Pero eso dura poco, pronto aparece el carácter de cada una, recordando la tontería por la que dejaron de hablarse desde veinticinco años atrás. El detallito de las uñas de la camarera y el propio motivo de tan enconada ruptura describe muy bien el carácter de estas dos brujas, ja ja.

Le falta muy poco para ser perfecto. En la redacción, dos cosillas me han parecido confusas inicialmente, aunque después se comprenden bien:

...buscando con la mirada, cubierta por un par de cristales, la farmacia...

La coma me ha hecho entender que era la anciana la que estaba cubierta por un par de cristales, ya ves qué disparate. Pero de pronto, ésa fue la impresión que recibí. Y no es que las comas estén mal, limitan perfectamente el inciso, sólo que en lugar de referirse a la anciana se refieren a la mirada. Me gustaría saber si algún otro de los lectores ha tenido ahí esa misma sensación inicial o no. Creo que si las dos comas desapareciesen o en lugar de "cubierta por" hubieses puesto "a través de" mi subconsciente lector no me habría traicionado.

...buscando con la mirada cubierta por un par de cristales la farmacia...
...buscando con la mirada, a través de un par de cristales, la farmacia...

Repito que tal como lo has puesto está bien. Por favor, que alguien más dé su opinión sobre esto, si le pareció claro desde el principio o no.

En las primeras líneas de diálogo cuesta un poco entender quién está hablando. A ver,

(esto lo dice la vieja de los lentes, la primera) - Óigame usted ¿Por qué no se fija por donde va? – de inmediato, la figura enfrente de ella, volteo. Dejando ver a una persona aproximadamente de su misma edad. La vieja, de sobrero ancho y adornado, la miro altiva.
(Si entendemos que la otra vieja no lleva lentes, habla de nuevo la primera vieja. O sea, sigue hablando la misma persona. No corresponde entonces la raya de diálogo)- Usted tiene la culpa por no hacerse a un lado – mientras hablaba, la anciana se acomodo sus anteojos para ver mejor a su grosera interlocutora, cuál fue su sorpresa al reconocerla después de unos segundos.
(Y de nuevo habla de vieja de los lentes) - ¿Engracia? – la pregunta surgió con un matiz casi infantil, provocando que la señora de sombrero contemplara con atención a la anciana junto a ella.
(a partir de aquí está bien claro) - ¿Nos conocemos?
- Soy yo, Olivia – de inmediato, los cansados ojos de la señora se abrieron y esta dejo salir sus palabras en forma de jadeo.
- ¡Olivia! Cuanto tiempo ha pasado, casi veinticinco años.

O sea, las tres primeras líneas de diálogo las dice la misma persona, y eso no es correcto.

Hay varias soluciones: alternar el habla de las viejas, separar los parlamentos por líneas de narracion, incluso un modo especial con comillas inversas que aquí quedaría, en mi opinión, fatal. Por ejemplo así, sólo como ejemplo:

—Óigame usted, ¿por qué no se fija por donde va?
De inmediato, la figura enfrente de ella volteó, dejando ver a una mujer aproximadamente de su misma edad, con un sombrero ancho y adornado.
—Usted tiene la culpa, por no hacerse a un lado— replicó la otra, con mirada altiva.
La anciana se acomodó sus anteojos para ver mejor a su grosera interlocutora. De pronto la expresión de su cara se suavizó.
—¿Engracia? —La pregunta surgió con un matiz casi infantil, provocando que la señora de sombrero contemplara con atención a la anciana junto a ella.
—¿Nos conocemos?
—Soy yo, Olivia
Los cansados ojos de Engracia se agrandaron al reconocerla.
—¡Olivia! ¡Cuánto tiempo ha pasado!, casi veinticinco años...


Quitaría los incisos innecesarios. Por ejemplo "cuál fue su sorpresa al reconocerla después de unos segundos".

En el segundo diálogo veo que tienes un error global que es importantísimo: los incisos que siguen a la línea de parlamento son sobre esa línea de parlamento, no sobre la siguiente. Si has de intercalar algún comentario que no sea sobre esa línea, hay que hacerlo en una línea de narración, independiente. Fíjate bien cómo lo has escrito y cómo lo escribo yo, en este ejemplo:


—Dime, ¿cómo te va con la venta por catálogo?
—Hace mucho que ya no vendo por catálogo, las personas ya no parecen interesadas en ello —respondió Engracia, sin sospechar las intenciones de Olivia.
—Supongo que el que llames ladronas a tus clientes no ayuda, ¿verdad?
Entonces Engracia recordó el motivo por el cual habían dejado de hablarse. Se levantó de la mesa y, airada, replicó:
(como nos referimos a lo que va a suceder, se ha hecho en una línea de narración independiente)
—Óyeme, Olivia, no es mi culpa que robaras el esmalte de uñas que traía ese día.
—Ese esmalte que traías te lo pedí —protestó, furiosa, la aludida.
—Sí, pero nunca me lo pagaste.
—Porque no era el que yo quería.
—Tampoco me lo devolviste...


Repasa bien esto hasta que entiendas cómo va, porque es muy importante.

Al final:

—Y ahora ¿quién va a pagar? (puede ponerse una coma detrás de ahora)

De paso te comento formalismos, sin importancia pero necesarios:

- No pongas guiones sino rayas largas (ALT y sin soltar 0151) y sin espacio entre la raya y la palabra siguiente.

- Los incisos que siguen al diálogo sólo van con minúscula si hacen referencia directa a lo dicho, con verbos que implican expresión (dijo, gritó, preguntó, añadió, etc). Si no, van con mayúscula.

También conviene que repases la puntuación, los acentos, y algún dedazo que otro.

Tienes una enorme creatividad, AminE, envidiable. Ahora tienes que pulir tus escritos porque éste, por ejemplo, podría ganar un concurso, pero para eso hay que presentarlo en forma debida.

Felicidades y gracias por compartirlo con nosotros.

Saludos

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Última edición por Panchito el 20 Jul 2011 08:10, editado 3 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 19 Jul 2011 16:27 
Desconectado

Registrado: 10 Jun 2011 16:30
Mensajes: 2159
Hola.
AminE escribió:
La encorvada figura de una anciana caminaba sin detenerse por las abarrotadas calles del centro, buscando con la mirada, cubierta por un par de cristales, la farmacia a la que había estado acudiendo durante veinte años.

Tal y como está escrita a mí me parece bien. Si tuviera que hacerlo yo, pondría las comas en el mismo sitio. Pero es evidente, porque ha pasado, que puede inducir a error. Por eso tal vez sea mejor reformular la frase de forma que se pueda expresa lo mismo más claramente.

_________________
:Spain.gif: Saludos desde Asturias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 19 Jul 2011 16:55 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
Primera impresión: Estupendo.

Lo reeleré con más tiempo y, yo que tú, pensaría lo que me aconsejan los dos "maestros".

Enhorabuena.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 19 Jul 2011 18:29 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 19 Jul 2011 17:39
Mensajes: 366
Buen relato, sin duda. No detallo más porque parecería que estoy plagiando al resto. Solo una cosa: a mí la frase que Panchito dice que al final se entiende, al final se entiende, pero eso lo veo como defecto. Si para descifrar una idea tan simple como esa hace falta leerla dos veces, creo que hay que replantearla, aun cuando algunos pasen sin "tremores" por la frase.

Por lo demás, felicitaciones. Un placer conocerte y leerte.

_________________
"No me considero cantante ni humorista, pero me gusta cantar y he notado que cuando lo hago la gente se ríe."
Felo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 20 Jul 2011 03:26 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3608
Ubicación: Barcelona - España
La encorvada figura de una anciana caminaba sin detenerse por las abarrotadas calles del centro, buscando con la mirada, cubierta por un par de cristales, la farmacia a la que había estado acudiendo durante veinte años.


Creo que ya lo veo claro. Cuando uno lee "cubierta" no lo relaciona con la mirada pues una mirada, algo intangible, no puede estar cubierta por nada. Por eso al leer cubierta tras el inciso, inmediatamente se relaciona cubierta con la anciana. Cuando se lee "con un par de cristales" ahí salta el fusible, ¿la vieja cubierta con un par de cristales? Entonces relees y caes en la cuenta de que es la mirada lo cubierto, casi una metáfora.

También veo claro que esto le pasará a casi todo el mundo que lo lea. Definitivamente yo lo cambiaría. Es como un cepo en el que caerán muchos lectores.

He añadido algunos comentarios a mi mensaje anterior.

Saludos.

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Última edición por Panchito el 20 Jul 2011 08:04, editado 1 vez en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 20 Jul 2011 05:16 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 01 May 2011 01:51
Mensajes: 1383
Ubicación: neza de mis amores
a ver, a ver, yo fui mano...

quiero decir, que yo lo vi primero, pero por falta de tiempo, no lo comente, pero lo pense, que es lo mismo o que no?

en fin, lo que me impresiono, como de una idea primaria, esto es la agria discusion de dos mujeres, hace tanto tiempo, les da fuerza para agredirse despues de tantos años, eso creo que es lo principal del cuento, como desenrrollamos al trama a partir de estas escenas, dos viejecitas y un mal entendido, desenterrado hoy y no mañana.

en esto consiste mi visita a los foros, ya sea de literatura elitista, y de forma, pero sobre todo pedagogo, como es, este entre amigos. donde confirmo mis sopechas estilisticas y de los otros.

AminE, que me agrada la gente con desperpajo, pero que esta dispuesta aprender bien lo que se tiene que aprender.

y en esto los otros y yo lo aprendemos... que me hice bolas.


mario a.

_________________
escribo y punto.



http://salypimientayyo.blogspot.mx/


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 20 Jul 2011 08:01 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3608
Ubicación: Barcelona - España
pesado67 escribió:

en fin, lo que me impresiono, como de una idea primaria, esto es la agria discusion de dos mujeres, hace tanto tiempo, les da fuerza para agredirse despues de tantos años


Mira como cada uno lo ve a su manera, que no coincido contigo del todo en esa visión. Para mí hay dos detalles:

- la impertinencia de la primera escena
- la poca importancia del motivo de la disputa (un simple esmalte de uñas)

que centran la historia en el carácter de las mujeres, no en el malentendido de veinticinco años atrás. Esas viejas son :palo.gif: y han nacido para :duel.gif:

Si hubiese sido un problema importante, entonces sí te daría toda la razón. Pero así te la doy sólo a medias.

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: Esmalte de uñas
NotaPublicado: 20 Jul 2011 18:13 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
Coincido con Fernando en la interpretación.

1. La primera escena retrata a una señora malhumorada y maleducada sin consideración para los demás y sin tener conciencia de ello.
2. Su amiga parece tener igual personalidad.
3. Encuentro feliz después de 25 años.
4. Más enfados.

Y es cierto, AminE, hay muchas personas así (niños, adultos, viejitos, hombres, mujeres y...hasta mascotas) basta un "quítame un esmalte de uñas!...¡para liarla!

Y coincido también en lo de la "cubierta". Muy bonita metáfora si la retocas.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 14 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com