Letras entre amigos

Todos los textos sujetos a copyright. Prohibida su reproducción.
Fecha actual 23 Abr 2024 12:40

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 7 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 16 Oct 2011 08:06 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
Hace días que el Sr. Justiziero no nos deleita con sus comentarios. He aquí una frase que acabo de escuchar por televisión:

Acabaron con todo el agua caliente. ¿Es correcta?

Es de sobras conocido que el castellano fue la primera lengua en introducir el apóstrofo. De esta forma, antiguamente se diría l'agua. Cuando se suprimió este se encontraron con el problema de la cacofonía: la agua. Así, este tipo de vocablos cambió su género al singular para convertirse en el agua. Pero, en este caso, todo ¿debe seguir el género del artículo o el género del sustantivo?, pues a pesar de que el artículo sea masculino, agua sigue siendo femenino. Un claro ejemplo de que agua continúa siendo femenino sería este: acabaron con todo el agua desparramada por el suelo. ¿O quizá aquí convendría mejor "desparramado"?

Saludos.

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 16 Oct 2011 21:37 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 02 May 2011 03:24
Mensajes: 885
Ubicación: Caracas, Venezuela
El agua se usa, lo he escuchado así, pero se dice "las aguas llegaron hasta la mitad de la calle"

El agua desparramada"
"las aguas desparramadas"

Respecto a tu pregunta, ya estoy en duda. Es muy buena la observación, esperemos que venga el justiziero.

_________________
El presente es tan efímero que justo cuando lo notamos, se ha esfumado. Escribo para no olvidar esos momentos fugaces.
B. Miosi

http://www.bmiosi.com/

:Venezuela.gif: :Peru.gif:
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 17 Oct 2011 02:30 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 29 Jul 2011 22:42
Mensajes: 77
Citar:
El agua, esta agua, mucha agua

El sustantivo agua es de género femenino, pero tiene la particularidad de comenzar por /a/ tónica (la vocal tónica de una palabra es aquella en la que recae el acento de intensidad: [água]). Por razones de fonética histórica, este tipo de palabras seleccionan en singular la forma el del artículo, en lugar de la forma femenina normal la. Esta regla solo opera cuando el artículo antecede inmediatamente al sustantivo, de ahí que digamos el agua, el área, el hacha; pero si entre el artículo y el sustantivo se interpone otra palabra, la regla queda sin efecto, de ahí que digamos la misma agua, la extensa área, la afilada hacha. Puesto que estas palabras son femeninas, los adjetivos deben concordar siempre en femenino: el agua clara, el área extensa, el hacha afilada (y no el agua claro, el área extenso, el hacha afilado).

Por su parte, el indefinido una toma generalmente la forma un cuando antecede inmediatamente a sustantivos femeninos que comienzan por /a/ tónica: un área, un hacha, un águila (si bien no es incorrecto, aunque sí poco frecuente, utilizar la forma plena una: una área, una hacha, una águila). Asimismo, los indefinidos alguna y ninguna pueden adoptar en estos casos las formas apocopadas (algún alma, ningún alma) o mantener las formas plenas (alguna alma, ninguna alma).

Al tratarse de sustantivos femeninos, con los demostrativos este, ese, aquel o con cualquier otro adjetivo determinativo, como todo, mucho, poco, otro, etc., deben usarse las formas femeninas correspondientes: esta hacha, aquella misma arma, toda el agua, mucha hambre, etc. (y no este hacha, aquel mismo arma, todo el agua, mucho hambre, etc.).

Fuente: RAE


O sea, son palabras de género femenino, con todas sus consecuencias, excepto por el artículo la, sustituido por el y también como opción en una/un. Así decimos "el hada madrina", por raro que suene, ja ja.

Un placer, doña Blanca. Y don José :guta2.png:

_________________
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 17 Oct 2011 06:29 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
Pues muchas gracias por su comentario, sr. Justiziero. Ahora queda claro de que lo que escuché por la tele es incorrecto, aunque se use muy a menudo. O sea, agua es femenino y todo lo que le rodee, adjetivos y demás, deberán seguir el femenino y lo único que cambia es el artículo pero sin valor alguno.

Mi duda surgió en el momento en que intenté pasar la frase al plural (un pequeño truco que uso cuando dudo del género real): todas las aguas calientes. Si en plural empleo "todas" en femenino, en singular se me hacía raro emplear "todo" en masculino.

Su comentario también me aclara de que lo que se escucha a veces: "el alarma", es incorrecto. Por la razón de que la fuerza tónica no recae en la primera a. Si su pronunciación fuera: "álarma", entonces sí que tendríamos que decir: el álarma.

Anécdota: si el hada madrina suena raro... lo de Santa Claus clama al cielo!!! ¿O quizá en el cielo existen santas con barba? :confused.gif: :crying.gif: :confused.gif:


Un saludo afectuoso.

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 17 Oct 2011 18:08 
Desconectado

Registrado: 10 Jun 2011 16:30
Mensajes: 2159
Que sepáis que aunque no conteste siempre, sigo este apartado con mucho interés.
Os felicito

_________________
:Spain.gif: Saludos desde Asturias.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 18 Oct 2011 02:59 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 02 May 2011 03:24
Mensajes: 885
Ubicación: Caracas, Venezuela
¡Gracias Justiziero!

Josgar: Creo que en ese caso "Santa" es un nombre. He escuchado cuando dicen: "Ahí viene Santa" por ejemplo.

:guta2.png: :lol:

_________________
El presente es tan efímero que justo cuando lo notamos, se ha esfumado. Escribo para no olvidar esos momentos fugaces.
B. Miosi

http://www.bmiosi.com/

:Venezuela.gif: :Peru.gif:
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: ¿Todo el agua caliente o toda el agua caliente?
NotaPublicado: 18 Oct 2011 11:11 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
No sé, no sé, Blanca. De todas formas se trata de una adaptación al castellano, por lo tanto se tiene que aceptar tal cual. Solo te adelanto que en alemán se dice Sankt Klaus, (San Nicolás), en donde "Sankt" no es parte de un nombre compuesto, sino el equivalente a santo/san.

Un saludo afectuoso, y por respeto a los niños y a sus ilusiones infantiles diré aquello tan castizo de: mejor no meneallo.

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 7 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com