Letras entre amigos

Todos los textos sujetos a copyright. Prohibida su reproducción.
Fecha actual 14 Dic 2024 18:04

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]




Nuevo tema Responder al tema  [ 12 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 29 Ene 2014 12:59 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
[size=150Hay mucho por hacer y es poco el tiempo
no es fácil arreglar un mundo loco;
lo primero sería poder cambiar su aliento
en otro de jazmín con aroma velado.

Injertaría las naranjas con los besos
para que cada gajo supiera al ser amado;
teñiría de colores los momentos
para sacarlos cuando fuera necesario.
Los habría parlanchines y en silencio,
dulces, simples, tiernos o apasionados.

Convertiría el invierno en primavera,
que es difícil de hacer para un humano;
llenaría de flores las cabezas,
debería entrar en el tiempo y retrasarlo,
haría bailar a las aves con quimeras,
a los tambores de guerra silenciarlos;
para escuchar al viento en mis encuentros
con las hojas y las plantas susurrando.

Demasiado trabajo para hacerlo,
creo que lo mejor para mí sería dejarlo
en una balada para los seres ciegos:
algo sencillo que quieran escucharlo.[/size]


Última edición por milagros el 04 Feb 2014 13:09, editado 2 veces en total

Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA LOS CIEGOS
NotaPublicado: 30 Ene 2014 10:10 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
Hola, Milagros. Dichosos aquellos que saben leer más allá de unos versos. Yo no nací con ese don, aunque me esfuerzo.

Me vas a permitir que te cambie un poco la puntuación y alguna cosa del texto. Según mi punto de vista, la cosa quedaría como sigue:

BALADA PARA CIEGOS

Hay muchas cosas que hacer y poco tiempo,
no es fácil transformar un mundo loco en sensato;
lo primero sería poder cambiar su aliento
en otro de jazmín con aroma velado.

Injertaría los naranjos con los besos
para que cada naranja supiera al ser amado;
teñiría de colores los momentos
para sacarlos cuando fuera necesario.
Los haría parlanchines o silenciosos,
dulces, simples, tiernos y apasionados.

Convertiría el invierno en primavera,
que es difícil de hacer para un humano;
llenaría de flores las cabezas,
debería entrar en el tiempo y retrasarlo,
hacer bailar a las aves con quimeras,
a los tambores de guerra, silenciarlos;
para escuchar al viento en mis encuentros
con las hojas y las plantas susurrando.

Demasiado trabajo para hacerlo,
creo que lo mejor para mí sería dejarlo
en una balada para los seres ciegos:
algo sencillo que quieran escucharlo.



En fin, no me hagas mucho caso.

Abrazos.

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 30 Ene 2014 15:06 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
Mil gracias, querido José, por la lectura y los cambios (ay, esos acentos que se me olvidan y esos signos de puntuaciòn que se me resisten!).

Josgar escribió:
Injertaría los naranjos con los besos
para que cada naranja supiera al ser amado;


He dajado "naranja" y "gajos" por dos motivos:
1. No son elementos generales los que describo, son los míos: mi naranja, la que me como y dentro de ella los gajos, no su corteza.
2. Porque si pusiera "naranjas" "naranjos" en dos versos sucesivos sería algo de cacofonía.

Josgar escribió:
Los haría parlanchines o silenciosos,
dulces, simples, tiernos y apasionados.


Los haría de todas esas formas de momentos que me gustan: parlanchines ( a veces), silenciosos (otras)

Un abrazo


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 30 Ene 2014 15:53 
Desconectado

Registrado: 09 Ene 2013 19:15
Mensajes: 1418
Soy una apasionada de la poesía, Milagros. Me gusta tu poema y con el toque de José, perfecto.
!Ay! Retrasar el tiempo..., una quimera.
Mi enhorabuena.

Abrazos


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 30 Ene 2014 16:19 
Desconectado

Registrado: 13 Jun 2011 07:18
Mensajes: 1222
Bueno versos, escritos con delicadeza pero con fuerza a la vez.

Unos apuntes si me lo permites: (Menuda vejez me espera. Me estoy volviendo tío vinagre y gruñón).

milagros escribió:
[size=150]
debería entrar en el tiempo y retrasarlo


Entiendo que quieras retrasarlo para que dure más el momento si es bueno; pero si fuese malo ¿no sería mejor adelantarlo? Aunque también se podría retrasar para evitar que se produjese tal situació.

Propongo: "debería entrar en el tiempo y poder: adaptarlo/ controlarlo /manipularlo /maleable...

milagros escribió:
Los habría parlanchines y en silencio,dulces, simples, tiernos o apasionados.


¿A qué te refieres, a los besos o a los momentos?

Preciosa la alegoria a los ciegos, ellos ven desde más allá de lo visual.

_________________
:Spain.gif: "Quitad de los corazones el amor por lo bello, y habréis quitado todo el encanto a la vida".
J.J. Rousseau





Nunca mires tras de ti, si no quieres enfrentarte a tus miedos.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 31 Ene 2014 00:18 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 23 Jul 2011 11:52
Mensajes: 3044
Ubicación: Tarragona -España
Las opiniones que damos pueden servir de pauta, querida Milagros, pero la última palabra siempre la tiene el autor.

Personalmente, no me cuadraba eso de "injertar naranjas". Ya sé que es en plan metafórico. Pero si decides conservar naranjas en lugar de naranjos, yo buscaría otro vocablo que no fuera "injertar". Analízalo.

Si no te gusta repetir naranjos y naranja (las repeticiones en poesía son muy frecuentes), piensa que el vocablo "gajos" suena fonéticamente muy poco poético, y además tiene en singular (para mí) una acepción vulgar localista: glande del pene.

parlanchines o silenciosos, lo encuentro muy poético. Pero también podría ser: parlanchines, silenciosos,

Abrazos.

_________________
Saludos desde Tarragona - España / Salutacions des de Catalunya - Espanya
Los halagos ensalzan nuestro ego, pero una crítica constructiva nos hace más sabios. JGM.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 31 Ene 2014 13:04 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
Josgar escribió:
el vocablo "gajos" suena fonéticamente muy poco poético, y además tiene en singular (para mí) una acepción vulgar localista: glande del pene.


No conocìa esa acepciònl. Puedo equivocarme pero precisamente "gajo" con esa "j" rotunda fonéticamente, no poética pero si muy de nuestro "dìa a dìa" me gusta para expresar lo que quiero decir, no en vano mi poeta preferido es Miguel Hernàndez y prefiero a Quevedo a Gòngora.

Josgar escribió:
parlanchines, silenciosos,

Dejo "en silencio" por la rima, si pusiera "silenciosos", ese verso no tendrìa la misma que el resto del poema. Es una balada para ser cantada (afortunadamente nunca lo serà, la mùsica que he imaginado està ahi en mi cabeza: imaginada, dada mi incopetencia probadìsima en cuestiones musicales); es un poema sencillo.

Juanan escribió:
Entiendo que quieras retrasarlo para que dure más el momento si es bueno


Mi intenciòn era, con esta frase, convertir el invierno en primavera y para ello, habrìa que retrasar el tiempo hasta mi primavera.

Juanan escribió:
¿A qué te refieres, a los besos o a los momentos?
.
A los momentos; los besos son siempre besos, no necesitan adjetivarlos.

luisa-sabel escribió:
Soy una apasionada de la poesía, Milagros

Ya somos varios en este foro. Anìmate a escribir alguno.

Para los tres: gracias por leerme, màs por opinar y màs, màs y màs por corregir.

:bussi.gif: :bussi.gif: :bussi.gif: Uno para cada uno de vosotros.


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 04 Feb 2014 03:47 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 30 Abr 2011 23:39
Mensajes: 3608
Ubicación: Barcelona - España
Hola Milagros,
Para mí la poesía ha de rimar, ya sé que no es necesariamente así, pero al menos ha de tener música. Conviene evitar el lenguaje coloquial y limitar las palabras cortas, conjunciones, preposiciones. Dividir el verso por su sitio y no por otro. Mira por ejemplo esto:

Hay muchas cosas que hacer y poco tiempo,
no es fácil transformar un mundo loco en sensato
...

Hay mucho por hacer y es poco el tiempo
no es fácil arreglar un mundo loco
...

¿No te suena mejor lo segundo?

Para escribir poesía has de cambiar el chip del lenguaje. Recuerda que no es prosa, no estás contando cosas, estás "sintiendo", en otro nivel...

De vez en cuando escribes algún poema y se nota que te gusta. Has de insistir y pillarle el punto. Lo mejor sería que leyeras más poesía, ya que es un género en el que normalmente no gastamos mucho tiempo.
Besos

_________________



:Spain.gif: Saludos desde Barcelona - España.
Imagen


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 04 Feb 2014 13:10 
Desconectado

Registrado: 05 May 2011 15:30
Mensajes: 1855
Muchìsimo mejor, Fernando. Cambiado està.

:gracias: :bussi.gif:


Arriba
 Perfil  
 
 Asunto: Re: BALADA PARA CIEGOS
NotaPublicado: 07 Feb 2014 01:06 
Desconectado
Avatar de Usuario

Registrado: 01 May 2011 01:51
Mensajes: 1383
Ubicación: neza de mis amores
carnala, gracias...


una infinita alegría me dio esto, el día de ayer, ya pasaron 48 horas y sigo igual de contento...


https://lh4.googleusercontent.com/-JfIP ... 104502.jpg



https://lh6.googleusercontent.com/-uhQV ... 104411.jpg

a la distancia somo dos coyotes sin manada....

mario a.

_________________
escribo y punto.



http://salypimientayyo.blogspot.mx/


Arriba
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 12 mensajes ]  Ir a página 1, 2  Siguiente

Todos los horarios son UTC + 1 hora [ DST ]


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Traducción al español por Huan Manwë para phpbb-es.com